卫视综艺节目开拼“正版引进”

业界 2018-11-02 12:08:23 阅读354

  提高团队的业务水准

  忠实原版

  浙江卫视下个月要播出的《中国好声音》引自荷兰的《The Voice》。评委“盲听”选取观众的环节在引进后将得到忠实呈现。

  田明表示,“盲听”环节一定要按照标准来做,才能体现选好声音的价值。至于其他环节是否忠实于原版要在节目播出后揭晓。

  本土化改造

  1 突出励志性

  原版:《The Cube》 引进:《梦立方》

  改变:强调“梦想”主题,为闯关者提供机会。

  突出平凡人物的励志精神,是国内卫视本土化国外节目最常用的手段。东方卫视的竞技类节目《梦立方》,在把原版节目《The Cube》中竞技比赛的“心跳”要素呈现的同时,更为最后的闯关成功者提供实现梦想的机会:这些好不容易走到最后的平凡无奇的挑战者,到底有怎样的梦想,才是节目最令人激动的时刻。

  2 讲普通人故事

  原版:《英国达人秀》 引进:《中国达人秀》

  改变:减弱淘汰成分,增加选手的人生故事。

  陆伟直言《中国达人秀》在中国火爆的重要原因是找到了一个契合点,“在这个人人想挣大钱想成功的浮躁社会,我们忽略了很多平凡小人物。而达人秀倡导的是老百姓的草根舞台,不论才艺、年龄、性别、职业,或者是否身体健全,只要有梦想就能来表演。团队总结出了‘相信梦想,相信奇迹’的主题,并借鉴本土一些经验,把节目做成六分才艺、四分故事。每个选手除了有打动评委的才艺,还有感动观众的故事,这便有了较强的中国特色”。而英国原创节目只是一个老百姓展示自己的舞台,更多的还是在选秀。

  3 评委不再犀利

  原版:《X Faxtor》 引进:《激情唱响》

  改变:减少评委犀利风格,突出指导作用。

  今年音乐选秀节目扎堆,广西卫视、浙江卫视等都新引进了国外的音乐选秀类节目。辽宁卫视《激情唱响》总策划人曾绍武直言,选秀节目在国内播出,必须经过本土化改造,而参照依据正是广电总局的相关政策。

  《激情唱响》不同于原版节目评委们犀利的点评风格,《激情唱响》更强调评委为选手提供专业指导,在各方面为自己领导的小组选手保驾护航,节目整体风格温和许多。